Según el previo conocimiento de Dios Padre, por la obra santificadora del Espíritu, para obedecer a Jesucristo y ser rociados con su sangre (1 Pedro 1:2)

Previo Conocimiento – ¿nos atrevemos a dar un vistazo a este tema tan controversial? ¿Por qué no? Hasta podría ser divertido – e iluminador. Pedro comienza este pensamiento con un “según el.” El griego es usado metafóricamente para significar “como una cosa que se levanta en relación a otra.” Así que, ¿Cuáles son las dos cosas que se levantan en esta relación?

Una es los extranjeros elegidos y la otra es el conocimiento de Dios (en la próxima palabra). Existe una relación crucial entre las dos. Veamos si podemos descubrir cuál es la relación.

La siguiente palabra de Pedro es una muy difícil (quizás). Previo conocimiento viene de dos palabras griegas, pro (antes) y ginosko (saber). En el griego clásico ginosko se utiliza para comprensión inteligente con el énfasis en la acción de saber. El griego tiene tres palabras diferentes para conocimiento.

Una enfatiza el conocimiento por medio de los sentidos (aisthanesthai), otra enfatiza el conocimiento como opinión (dokein), pero ginosko es la idea de conocimiento que es verificado experiencialmente como conocimiento verdadero. Esto se convirtió en conocimiento secreto, conocido solo por medio de rituales religiosos especiales.

Se conectaba con la creencia que el Hombre tiene chispa divina dentro de él y que solo necesitaba comprender su propia divinidad y permitirla crecer para ser como Dios. Aquí, en combinación con pro, la palabra puede significar “reconocimiento previo” o “conocido previamente.”

¿Crees en la popularidad de las ideas gnósticas de hoy? ¿Cuáles de las tendencias modernas son en verdad ideas gnósticas? Nuestra sociedad está repleta de creencia en que el conocimiento es poder y el conocimiento secreto es aun más poderoso. Es el ámbito de la magia, desde Wall Street hasta las lecturas de Tarot. Es prevalente, pero no es bíblico.

Esta palabra griega contiene la influencia hebrea de “conocer” (yada). La palabra hebrea cubre un ámbito mucho más amplio de significados, desde percepción hasta la intimidad sexual. Pero, contrario al uso griego, la palabra expresa el sujeto conocido, no la información conocida.

En hebreo, el conocimiento es función de la voluntad, no del intelecto. Está relacionada a la decisión y al compromiso, especialmente cuando se trata de Dios. Por lo tanto, la ignorancia no es excusable porque ignorar es rehusar a actuar según la dirección de Dios – vea Romanos 1:20. Este trasfondo está implícito en el uso de Pedro del término griego. Recuerda que Pedro es un judío escribiendo en griego y sus patrones de pensamientos son hebreos, no griegos.

¿Comprendes la diferencia entre conocimiento como función del intelecto y el conocimiento como función de la voluntad? ¿Ves como el estrés del conocimiento en nuestra cultura es griego, no hebreo? ¿Comprendes por que las Escrituras dicen que el temor a Dios es el principio de la sabiduría?

Esta palabra (prognosin) se usa aquí y en Hechos 2:23, Romanos 11:2,1 Pedro 1:20. Busca estas referencias. ¿Te ayuda a comprender mejor el significado de este versículo? ¿Se usa esta palabra en el sentido de “reconocimiento” o en el sentido de “predicción”? ¿Qué crees? ¿Conoce Dios el sujeto de estudio con anterioridad, o dice Pedro que Dios actúa según con el rol de Sus hijos escogidos?

¿Acaso el conocimiento previo es sobre la caja en la carretera justo sobre el horizonte (el futuro), o es sobre el Dios que camina junto a ti, actuando a favor tuyo en el siguiente paso?

O quizás es demasiado difícil pensar en todo esto.

Dr. Skip Moen
http://www.atgodstable.com